Sign In / Up

Add contribution as a guest

Your email will not be displayed publicly
Benefit of signing in/signing up to personalize comment

Comment as a guest

Your email will not be displayed publicly
Benefit of signing in/signing up to personalize comment


Not a member Register   Forgot Password
or connect using





Terrorized Texts: The Iraqi-Syrian Crisis and Its Chilling Effect on Kurdish Publishing

By  E.A. Nolan

When we hear the term “cultural genocide,” devastating images typically spring to mind: the destruction of  “degenerate” art in Nazi Germany, the burning of the Sarajevo Library, the tear-down of the Buddhas at Bamiyan. Last September, UNESCO condemned ISIS for destroying the Temple of Baalshamin and the Temple of Bel in Palmyra, describing these monstrous acts as “new war crimes.”

As the Syrian civil war rages into its 6th year, cultural criminality continues.

Beneath the headlines, however, ISIS is claiming yet another cultural victim: Kurdish literature and with it, the multi-dialectal Kurdish language.

In this particular case, there will be no shocking visuals, nor is it even clear that ISIS has identified Kurdish literature among its intended targets. Instead, linguicide lurks as one of the hidden cultural costs of this war, just as it has in so many previous conflicts.

Languages never die in dramatic, explosive events like Palmyra. Linguicide happens incrementally, like the slow burn of a famine.

The modern chapter in Kurdish linguistic suppression can be traced to 1924, when Turkey passed legislation forbidding Kurdish publications, schools and libraries. Even writing the words “Kurd” or “Kurdistan” – in any language – was declared illegal by the nation where the vast majority of Kurds live.

Despite this censorship, as well as bans on Kurdish literature in Syria and Iran, an international, clandestine network of Kurdish intellectuals and activists never stopped publishing – even when they were subjected to imprisonment, torture and assassination.  Sometimes they printed books illegally and published them under fake imprint names. At other times they photocopied books, bound them and distributed them in secret.

One of these activists is Abdullah Keskin, founder of Avesta Publishing in Istanbul, which is now the world’s largest Kurdish publishing house. “We worked under the shadow of death,” he says, recalling business conditions in the 1990s, “and apart from the security problems, we were publishing books in a language that almost no one could read.”

In Turkey, the immense pressure on Kurdish writers and publishers finally began to lift in 2000 - when the government relaxed bans on public speech, publishing and broadcasting in an effort to curry favor with the European Union. Meanwhile, in Syria under the Assad regime, Kurdish literature was still officially forbidden, but a robust trade in black market books evolved.  And in Iraq, Kurdish made significant gains when it was declared one of two official languages by a new national constitution in 2003; a proliferation of print and broadcast media were soon to follow.

The Syrian crisis effectively ended this Kurdish literary surge and put the publishing industry back into a choke hold – by scattering Kurdish communities, destroying the livelihoods of millions of families, and interrupting the education of an estimated 2.7 million children, many of them Kurds.

At the Erbil International Book Fair last August, most vendors reported declining sales figures, citing the conflict in Syria and the widespread sense of economic insecurity that it has engendered across the region.

With the bottom falling out from underneath the international market for Kurdish literature, children’s books – which are the lifeblood of every written language – were among the war’s first literary casualties.

Avesta stopped publishing children's books altogether because colorful imagery is very expensive to reproduce. Apec Förlag, the leading Kurdish publisher of children’s books in Europe, currently has plans to publish no more than 10 children’s titles this year.

From a linguist’s perspective, the Kurdish language is currently in critical condition, and publishing houses in Istanbul, Stockholm and Sulaymaniyah are functioning like emergency wards in a hospital. The fate of the Kirmanckî dialect (also known as Zazaki) is of particular concern; Kirmanckî was listed by UNESCO in its 2010 Atlas of the World’s Languages in Danger.

Without the ongoing creation of new literature - particularly children’s literature - the Kurdish language has little hope of survival. Although the Syrian war’s chilling effect on Kurdish publishing doesn’t lend itself to grotesque visuals, the cultural consequences – disappearing dialects and a generation of Kurdish children who are deprived of education in their mother tongue – are no less egregious than a smashed sculpture or an exploding temple.

–  E.A. Nolan is the author of  GRANIA’S TEARS (Apec Förlag, 2016), one of an estimated 10-15 Kurdish children’s books that will be published worldwide this year.

The views expressed in this article are those of the author and do not necessarily reflect the position of Rudaw.


Hersh | 11/3/2016
Ones language is a critical part of ones culture and even ones identity, that's precisely why Turks Arabs and Iranians have targeted the Kurdish language on such a scale. A very good column, I hope we see more of ms Nolan work.
Shorish barzinji | 11/3/2016
Lovely eyes lovely smile .....l am sure the Kurdish words will survive. Kurdish language certainly went through cultural genocide under the Turkish nationalist fascist state since 1924 and in Syria after the so called independent under Arab nationalist dictatorship governments especially when the Baath fascist party took over the state power. In Iran the story of the Kurdish language is quite different as Kurdish language never went through cultural genocide as in fascist Turkey and in Syria because for example there were Kurdish radio and no one was punished because they are speaking in Kurdish or celebrating ancient colourful culture further more the name of Kurdistan is an official province ,although it is very true that the official language of education of the whole Iran is in Persian language which is the closest language to Kurdish language as both are branches of an indo iranian languages and also still Azari and Kurdish children and the Azari and Kurdish population in general are deprived of to read and write in their mother tongues. What we need in this century is to work for a standard Kurdish language in writing just like Italian language and others and leave the dialects of Kurdish languages for Kurdish population to speak them as they wish, it is very confusing and hinder the communications to have three written banches or dialects of Kurdish language (Sorani, Kirmanji, Zaza and so on) for ourselves as Kurds and for who ever like to learn Kurdish language properly especially in writing and understanding the locals.
Brzoo Kurdi
Brzoo Kurdi | 11/3/2016
What the lunatics in Middle east cant understand is the curiosity of human nature ,the more you band or hide something ,the sweeter it becomes ,i challenge any dictator including Erdodan with even the latest technology to curb the wishes and desire of almost 30 million people ,it is impossible ,we by nature the more we suffer the stronger we become ,the Turks ,the intoxicated religious Arab ,even the lunatics in Iran who dress like Arab ,tried in every way to obliterate the Kurds , but as the great Kurdish poet Dildar says " No weapon that is made by man ,can destroy our flag ,our faith in our freedom is stronger than atomic bomb "
Sharon Francis | 15/3/2016
Impressive article. I remember how passionate you were about this subject. You look great BTW.
Tags :

Be Part of Your Rudaw!

Share your stories, photos and videos with Rudaw, and quite possibly the world.

What You Say

Gulen Turk | 1/21/2019 7:46:46 AM
Turkey sooner or later must go out of Kurdish lands , the sooner the better can not kill 30 million Kurds ...
yanxit | 1/21/2019 2:23:15 PM
how many american peshmergas have fallen in rojava? MORE THAN A DOZEN mcgurks bank group CITI wellsfargo cashing in with his iranian buddies, thats...
Erodgan and Trump call as McGurk lambasts US pullout from Syria
| 23 hours ago | (2)
Mohamedzzz | 1/21/2019 12:07:23 PM
US only can trust the Kurds, it's been long due that he dumps Turkey and supports Kurds unconditionally.
Hishyar Zaxoy | 1/21/2019 1:49:01 PM
6 or so Kurdish fighters killed yet the topic is strangely about US no casualties. This is called ars--licking
Anti-ISIS coalition convoy attacked in Syria
| 18 hours ago | (3)
Kurdish boy | 1/21/2019 7:53:41 AM
God bless Israel ...
kurd | 1/21/2019 1:11:38 PM
where are those big mouth ayatolahs? ghasem solymani is hiding loooooool
Israel says strikes Iranian targets in Syria
| yesterday at 08:04 | (2)
Dang | 1/20/2019 10:31:45 AM
This regime is the great ally according to senator Graham and the Trumpet
Mohamedzzz | 1/21/2019 12:11:56 PM
This starts looking like Pol Pot of Cambodia.
Man detained by Turkey for ‘liking’ anti-Erdogan Facebook post
| yesterday at 08:58 | (4)

Elsewhere on Rudaw

Genel signs oil agreement with Chevron for fields in Duhok, Sulaimani 14 hours ago |

Genel signs oil agreement with Chevron for fields in Duhok, Sulaimani

"The additions to our portfolio are an important more
Germany bans Iranian Mahan Air's flights for ties to IRGC 17 hours ago |

Germany bans Iranian Mahan Air's flights for ties to IRGC

Mahan Air has four weekly flights to-and-from more
Anti-ISIS coalition convoy attacked in Syria 18 hours ago | (3)

Anti-ISIS coalition convoy attacked in Syria

There were no casualties among US forces more
0.375 seconds