Kürt aydınlar Kürtçe-Fince sözlük hazırlıyor

02-03-2024
Foto: Diaspora Rûdaw
Foto: Diaspora Rûdaw
Etiketler Diaspora Programı Soran Zeki Kürtçe-Fince Sözlük
A+ A-

Diaspora (Rûdaw) – Finlandiya’da yaşayan Soran Zeki ve Hüseyin Muhammed, Kürtçe-Fince sözlük hazırladı. Yazar Zeki, eserlerinin Finlandiya'da Kürt dili ve edebiyatının yeniden canlanmasına vesile olmasını umduğunu söyledi.

Aslen Rojhılat’ın (Doğu Kürdistan) Piranşehr kentinden olan Soran Zeki, 1990'ların başlarından beri Finlandiya'da yaşıyor.

Burada bulunduğu yıllarda Fincenin yanı sıra Kürt dili ve edebiyatı üzerine yoğun çalışmalar yapan Zeki, şu an da bir arkadaşıyla birlikte Kürtçenin Sorani lehçesi ile Fince sözlük üzerinde çalışıyor. Kürtçenin Sorani lehçesinde hazırlanan sözlük 30 bin kelime ve 70.000 cümleden oluşuyor.

Rûdaw TV’de Diaspora programının konuğu olan Soran Zeki, Finlandiya Kültür Bakanlığı'nın 2012 yılında göçmen kültürleri projesini duyurduğunu hatırlattı.

Kürt akademisyen, "Bu açıklamanın ardından Kürtçe-Fince bir sözlük oluşturmayı düşündük. Sözlüğü Zaholu avukat Hüseyin Muhammed ile üç yıldır birlikte yazıyoruz. Fince ve diğer dillerde sözlük ve fihrist vardı ama Kürtçe yoktu. Uzun süre buradaki kamplarda öğretmenlik yaptım. Sözlük ihtiyacı burada da çok açıkça ortaya çıktı" dedi.

Daha önce Ali Bayraklı ile Hüseyin Muhammed’in birlikte Kürtçenin Kurmanci lehçesi ile Fince sözlük hazırladıklarını anlatan Zeki, Sorani için de Muhammed’in kendisine yardım ettiğini söyledi.

Zeki, “Finlandiya eğitim açısından gelişmiş bir ülke ancak bizim de kaybolma tehlikesi altında olan dilimizi koruyup geliştirme gibi bir görevimiz var” diye konuştu.

Kürtçenin Sorani ve Kurmanci lehçelerinden 10 edebiyat ve sanat içerikli kitabın yazarı olan  Soran Zeki, Finceden Kürtçeye çevrilmiş 13 kitap yazdı.

Soran Zeki’nin hazırladığı kitaplar arasında Finceye çevrilen Kürtçe edebi eserler ve ayrıca çocuklar için de kitaplar var.

Ünlü Kürt şair Şêrgo Bêkes ve oğlu Helo Şêrgo Bêkes’in oğlunun kitapları da bunlardan ikisi.

Kürt dili ve edebiyatının korunmasının çok önemli olduğunu söyleyen Soran Zeki, eserlerinin Finlandiya'da Kürt dili ve edebiyatının yeniden canlanmasına vesile olmasını umduğunu söyledi.

Yorumlar

Misafir olarak yorum yazın ya da daha etkili bir deneyim için oturum açın

Yorum yazın

Gerekli
Gerekli