Dünyadan eserler Kürtçe’ye çevriliyor
Kamışlo (Rûdaw) - Rojava’nın (Suriye Kürdistanı) Kamışlo kentindeki bir kütüphanede dünya edebiyatından kitaplar Kürtçe’ye çevriliyor.
3 ay önce başlatılan “Nar” adlı projenin amacı dünya edebiyatından hikaye ve romanları Kürtçe’ye tercüme etmek.
Kütüphane Müdürü Ebdo Şeyho, “3 ay önce bu projeyi başlattık. Amacımız Kürt diline yeni eserler kazandırmak” dedi.
Ebdo Şeyho, “Bugüne kadar Fransızca’dan Kürtçe’ye 2 kitap çevirdik. Şimdi de 6 kitabı Kürtçe’ye çevirmek için çalışıyoruz” bilgisini paylaştı.
Kütüphane üyelerinden Malva Ali ise, “Bilindiği gibi Kürt araştırmacı ve yazarların yararlanabileceği fazla Kürtçe kaynak yok. Bu projeyle Kürt çocukları başka kültürden kitapları Kürtçe okuyabilecek” diye konuştu.
Kamışlo kentine başlatılan “Nar” adlı projede gönüllüler yer alıyor.
Projenin amacı Kürt dilini yeniden canlandırmak ve Kürt kültürüne yeni eserler kazandırmak.