‘Başkanın Öldürüldüğü Gün’ Kürtçe’de
Erbil (Rûdaw) - Nobel Edebiyat Ödülü sahibi Mısırlı yazar Necib Mahfuz’un “Başkanın Öldürüldüğü Gün” isimli romanı, yazar ve çevirmen Evin Şikaki tarafından Kürtçe’ye çevrildi.
Rûdaw’a konuşan Evin Şikaki, “Kitap, Mısır’ın eski Devlet Başkanı Enver Sedat’ın öldürülmesini konu alıyor. Halkın o dönemki toplumsal ve siyasal yaşamına ışık tutuyor” dedi.
Kürtçe’nin Kurmanci lehçesine Latin alfabesiyle çevrilen kitap, bu yıl içinde Mısır’ın başkenti Kahire’deki Necib Mahfuz Vakfı tarafından basılıp yayımlanacak. Kitap için 27 Ocak’ta Kahire’de yapılacak olan kitap fuarında da imza günü düzenlenecek.
1988 yılında Nobel Edebiyat Ödülü’ne layık görülen Mahfuz’un kitapları 20’den fazla dile çevrildi. Şikaki, “Kürt okurların da bu romanı kendi dillerinde okuyup yazarı daha yakından tanımasını istedim” dedi.
Rojavalı (Suriye Kürdistanı) Şikaki, Belçika’da yaşıyor, Arapça ve Kürtçe eserler yazıyor.