Beckett’in oyunu Kürtçe sahnede

25-09-2014
Rûdaw
Backett- Kürtçe
Backett- Kürtçe
Etiketler Backett- Kürtçe
A+ A-

İstanbul (Rûdaw) – Dünyaca ünlü İrlandalı tiyatro yazarı, yönetmeni, absürd tiyatronun kurucusu Samuel Beckett’in 1958’de yazdığı tek kişilik eseri “Krapp’ın Son Bandı”, Kürtçe’yle seyircilerin karşısına çıkacak.

 

Hilmi Demirer’in çevirisini yaptığı oyun, Uluslararası Tiflis Tiyatro Festivali’nde 6 Ekim’de Tiflis’in tarihi tiyatrosu Kote Marjanishvili Devlet Drama Tiyatrosu’nda sahnelenecek.

 

Oyunun yönetmenliğini Emre Erdem, yapımcılığını ve sanat yönetmenliğini Genco Demirer, koreografisini Gökmen Kasabalı, müziklerini Kristopher Fischer, dizayn asistanlığını Mutlu Öztürk üstleniyor.

 

Oyunu sahneye, TiyArtro ekibi hazırladı.

 

Rûdaw’a konuşan Hilmi Demirer, Samuel Becket’in tüm eserlerini okuduğunu belirterek, “Kürtçe tiyatroda Beckett’in eksikliği çok büyük. İstiyoruz ki dünya yazarları bilsin, biz ne yapıyoruz, ne oynuyoruz. Bunun üzerinden Kürtçe tiyatroyu kurabiliriz” dedi.

 

Sanat yönetmeni Genco Demirer, Beckett’in bir eserinin ilk kez Kürtçe sahnelendiğine dikkat çekti. “Krapp”ın Son Bandı’nın tek kişilik bir oyun olduğunu söyleyen Demirer, “Tiyatromuz çok dili bir tiyatro. Kürtçe de bu dillerden biri” dedi.

 

Oyun, yaşlı bir adamın daha önceki band kayıtlarından kendi kendine nasıl yabancılaştığını ve eski kişiliğini artık anlayamadığını konu ediniyor.

 

Yorumlar

Misafir olarak yorum yazın ya da daha etkili bir deneyim için oturum açın

Yorum yazın

Gerekli
Gerekli