Erbil (Rûdaw) - Kürtçe’de erotizm üzerine yazılan ilk kitaplardan olan “Doxînsistîzm”in yazarı Devliken Kelogirî, ilk kısa metrajlı XOF filmiyle sinema sektörüne adım attı.
Kelogirî, “İleride romantik erotik bir senaryo da yazmak istiyorum. İngilizce, Almanca, Fransızca ve Türkçe var da, niye Kürtçe olmasın!” dedi.
12 Eylül 1980 darbesini konu alan 11 dakikalık kısa metrajlı XOF filmini çeken Devliken Kelogirî (Faruk Denli) Rûdaw’a konuştu.
Lotikxane adlı Kürtçe sitesinde yazmaya başlamasıyla kendisine yeni bir kapı açıldığını ifade eden Kelogirî, şunları söyledi:
“Asıl mesleğim yazarlık. Kürtçe mizah yazarıyım. Erotik mizahı konu alan ‘Doxînsistîzm’ (Uçkuru gevşeklik) ve politik mizahı konu alan ‘Xwelîserîzm’ adlı iki kitabımla Kürt edebiyatında bir ilki gerçekleştirdim diyebilirim. Sanırım bu da gerekli; dünyanın her yerinde, mizahın, edebiyatın bu yönü de var. Korkmamak lazım.”
Dil travması
Dil konusunda hassas ve önemli bir sorumluluk hissettiğini vurgulayan Devliken Kelogirî, filmi ile ilgili şunları ifade etti:
“Sinemaya başladığımda da ilk filmimin konusu, dilin bizde yarattığı travma oldu. XOF (Korkunun ürpertiye dönüş hali) filmi hem kendi dilimizin, hem işgalcilerin dilinin üzerimizde yarattığı travmayı anlatan yaşanmış bir hikaye aslında.
1980’li yıllarda darbeyle Diyarbakır zindanında bir adamın 3 yıl görmüş olduğu büyük bir işkence ve zulmü anlatıyor. Hapisten çıktıktan sonra, askere gitmemeye söz veren ve annesi tarafından 2 yıl boyunca devletten saklanan bir Kürt gencinin yaşadıklarını konu alıyor.”
Delilik anneden
Mardin’in bir köyünde çekilen filmin ana karakterinin annesi olduğunu belirten Kelogirî, şöyle konuştu:
“Bendeki delilik annemden geliyor sanırım; filmle beraber ona bir kez daha aşık oldum. Onun anarşist tarafını seviyorum. Annem filmde kendini oynadı. Bu nedenle de bizleri hiç uğraştırmadı. Çünkü evlat acısı görmüş ve eşini kaybetmiş bir kadındı.”
Kürtler ve erotizm
Doxînsistîzm kitabı ile ilgili ise Devliken Kelogirî şunları dile getirdi:
“Aslında biz erotik bir halkız. Erotizmi seviyoruz. Bu kötü bir şey de değil. Erotizm sevgiden, aşktan gelen ve duyguyla yaşanan birşey. Aslında biz rahat bir halkız. Bakmayın şu anda sistemin ve bazı saçmasapan parti ve örgütlerin etkisine... Kürtler, rahat oldukları her dönemde aslında çok sevgiyi ve romantizmi yaşamışlar.
Mizahımız da, folklorümüz de çok geniş bu konuda. Kürt parti ve örgütleri ne kendimiz olarak kalabildik, ne de olmak istediğimiz yere ulaşabildik.”
Yapılan eleştiriler hakkında ise Kelogirî şunları şöyle konuştu:
“Sözkonusu eleştirilere bir keresinde, ‘Benim ahlaksızlığım sizin ahlaksızlığınızdan çok daha pak ve temiz’ dedim. Çünkü bilinçaltına oturmuş kirlilik o saçmasapan, kalıplaşmış, pıhtılaşmış düşünceler daha çok insanı incitir, daha çok insanı ahlaksızlaştırmaya götürür.
Aslında bilinçaltının bu kadar temiz olmamasından dolayı bu kadar eleştiri yapılıyor. Bilinçli ve eğitimli bir halka dönüşebilirsek, ya da duygularımızı gerçekten terbiye edebilirsek, benim bu kitapta bahsettiklerim insanlara çok daha doğal gelecek. Oysa ben onların ‘ahlak’ diye tabir ettiklerini ahlaksızca eleştiriyorum.”
Erotik Kürtçe film
Erotizm ilgili film yapmayı düşünüp, düşünmediği konusunda ise Kelogirî şöyle cevap verdi:
“Bugün için öyle bir düşüncem yok. Aslında bu filmi çekerek şimdiye kadarki tarzıma ihanet etmiş oluyorum. Hatta bazen, ‘Şu ana kadar edepsiz şeyler yapıyordum, artık edepli işler yapmaya başladım’ esprisini de yapıyorum.
Ancak ben daha çok mizah yazarıyım ve öyle tanındım. İleride de mizahi bir Kürtçe komedi filminin yanısıra, romantik - erotik bir senaryo da yazmak isterim. Keyifli de olur. İngilizce, Almanca, Fransızca ve Türkçe var da niye Kürtçe olmasın! ”
Yorumlar
Misafir olarak yorum yazın ya da daha etkili bir deneyim için oturum açın
Yorum yazın